J'ai vérifié le premier Batman 4K et il n'est pas en VFQ mais seulement en français parisien sur le bluray ET sur le disque 4K même si le 4K était supposé avoir les deux versions.
Je n'ai pas personnellement vérifié les autres 4K mais j'ai entendu dire que Batman Returns avait la version québécoise et que Batman & Robin avait aussi la version québécoise.
De l'autre coté, Batman Forever 4K aurait seulement la VFF tout comme le Batman 4K (1989).
Pocahontas II a récupéré ses chansons VFQ sur Disney+ !
Abracadabra et les trois volets de Sur les traces du Père-Noël aussi en VFQ!
Mickey, il était deux fois Noël et La grande aventure de Winnie aussi offerts en VFQ alors que leur dernière sortie en vidéo proposait seulement la VFF.
Moi, quand je l'écoute, les chansons sont bien en français.
Moi, ça a affiché en anglais, même si je mets la VFQ.
Par contre, pour Abracadabra, je confirme que la VFF et la VFQ sont sur la même plateforme. Même chose pour la trilogie Sur les traces du père Noel et L'incroyable randonnée 1 et 2. Je ne sais pas si les DVD L'incroyable randonnée 1 et 2 sont en VFQ ou VFF, n'ayant pas les DVD de ces deux films.
Par contre, Les trois mousquetaires (avec Charlie Sheen) n'a pas de VF sur Disney+, seulement anglaise et espagnole avec des sous-titres français. Alors que le DVD proposait bien la VF.
Star Wars: The Clone Wars, la série animée, est uniquement disponible en VFF sur Disney+. Les Blu-ray et les DVD ont la VFQ. J'ai peur que la saison 7 de la série, qui doit sortir à la fin de février, ne soit qu'en VFF... à voir.
Star Wars: Rebels, une autre série animée, n'a que la VFF pour la saison 1 sur Disney+, alors qu'une VFQ existe sur DVD et Blu-ray. Les autres saisons de la série ne sont qu'en VFF, tous formats confondus.
Quand il y avait encore des clubs vidéo, j'ai loué Forsaken (Rédemption) en blu-ray, lequel contenait une VFF. C'était une nouveauté dans les rayons. J'ai bien aimé le film même si j'aurais préféré qu'il soit doté d'une VFQ. Je l'ai donc acheté. Récemment, mes parents m'on dit qu'à cinépop le film était passé en VFQ. Comment est-ce possible? J'ai vérifié et ils ont raison : Antoine Durand y prête sa voix à Kiefer Sutherland. Est-il possible que ce film soit passé au cinéma en VFQ et vendu par la suite uniquement en VFF? Je suis extrêmement surpris si c'est le cas. On ne voit ça que pour les vieux films nouvellement portés sur bluray d'habitude. Remarque : je ne sais pas ce qu'il en est pour le dvd.
Oui, vraiment! En plus que tout le monde connait le doublage québécois. Les Pierrafeu et Les Simpson, c'est pas mal les doublages de série par excellence ici.
Pis si les épisodes passent ici depuis des années à la télévision,c'est pas vraiment la raison que le doublage est trop vieux comme un des 2 gars pense dans la vidéo.