Forum du Doublage Québécois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo
 
AccueilAccueil  Doublage QuébecDoublage Québec  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Carte Fnac+ Jackpot avec 30€ offerts sur le compte fidélité
19.99 €
Voir le deal

 

 Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca

Aller en bas 
+4
jeffd112
Frank
Sim
Tai Kushimura
8 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
MaXxX




Messages : 2800
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 20 Juin 2024 - 23:22

Nouvelle Fiche : Vie d’artiste (Bracken's World)

La série raconte les activités en coulisses d'acteurs et d'équipe dans les studios fictifs de la Century Studios à Hollywood.

2 saisons; 41 épisodes de 45 à 48 minutes. 1969-1970.

DISTRIBUTION :

Bettye Ackerman (Ann Frazier) : ? (13 épi)
Lee Amber (Jim) : ? (6 épi)
Elizabeth Allen (Laura Deane) : ? (41 épi)
Warren Berlinger (Artie Halpern) : ? (7 épi)
Brock Chester (Ben) : ? (8 épi)
Jorunn Coe (Ingrid) : ? (7 épi)
Dennis Cole (Davey Evans) : ? (26 épi)
Jeanne Cooper (Grace Douglas) : ? (30 épi)
Gary Dubin (Mark Grant) : : ? (19 épi)
Diane Dye (Brandy) : ? (13 épi)
Sue England (Millie) : ? (9 épi)
Linda Harrison (Paulette Douglas) : ? (41 épi)
Peter Haskell (Kevin Grant) : Ronald France (41 épi)
Tim Herbert (Connie) : ? (6 épi)
Kathleen Hughes (Mitch) : ? (19 épi)
Karen Jensen (Rachel Holt) : ? (41 épi)
Leslie Nielsen (John Bracken) : ? (15 épi)
Steve Oliver (Tom Hudson) : ? (26 épi)
Eleanor Parker (Sylvia Caldwell) : ? (16 épi)
Tom Selleck (Roj) : ? (8 épi)
Laraine Stephens (Diane Waring) : ? (41 épi)
Madlyn Rhue (Marjorie Grant) : ? (27 épi)
Carlos Rivas (Nino) : ? (5 épi)
William Traylor (Bobby) : ? (10 épi)

Voix confirmées:
Régis Dubost, Ronald France, Isabelle Martin. Yolande Roy, Elisabeth Lesieur, et Françoise Faucher.

Type de projet : Série télé

Studio : Sonolab

Sortie en salle : Dimanche 6 Septembre 1970

Affiche : https://goldenglobes.com/wp-content/uploads/2023/10/brackens_world.jpg?w=600

Merci à SP-A


Dernière édition par MaXxX le Ven 21 Juin 2024 - 9:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2800
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 20 Juin 2024 - 23:58

Nouvelle Fiche : Les mensonges que mon père me contait (Lies My Father Told Me)

Chronique d'une famille juive installée à Montréal dans les années 1920.

DISTRIBUTION :

Ted Allan (M. Baumgarten) : ?
Len Birman (Harry Herman) : Jean Fontaine
Barbara Chilcott (Mme Tannenbaum) : Béatrice Picard
Mignon Elkins (M. Bondy) : ?
Henry Gamer (Benny) : Marcel Cabay
Carol Lazare (Edna) : ?
Marilyn Lightstone (Annie Herman) : Madeleine Arsenault
Jeff Lynas (David Herman) : ?
Cleo Paskal (Cleo) : Ève Gagnier
Yossi Yadin (Zaida) : ?

Type de projet : Film

Sortie en salle : Vendredi 25 Septembre 1975

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 4 Octobre 2011

Affiche en Français : https://www.zupimages.net/up/24/25/zjce.jpg

Merci à SP-A
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2800
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 21 Juin 2024 - 0:37

Nouvelle Fiche : Le justicier (Gunsmoke)

Les aventures du marshal Matt Dillon à Dodge City dans le Kansas, après la guerre de Sécession.

20 saisons; 635 épisodes de 26 à 52 minutes. 1955-1975.

Seulement 75 épisodes ont été doublées au Québec.

DISTRIBUTION :

James Arness (Matt Dillon) : ? (75 épi)
Amanda Blake (Kitty Russell) : ? (75 épi)
Ken Curtis (Festus Haggen) : Robert Rivard (75 épi)
Roger Ewing (Thad Greenwood) : ? (75 épi)
Burt Reynolds (Quint) : ? (50 épi)
Milburn Stone (Doc) : Michel Georges (75 épi)
Glenn Strange (Sam Noonan) : ? (75 épi)
Buck Taylor (Newly O'Brien) : ? (75 épi)
Dennis Weaver (Chester) : ? (75 épi)

Type de projet : Série

Sortie en salle : Samedi 10 Septembre 1955

Affiche : https://image.tmdb.org/t/p/original/x7WjYizqcrA64xi9XLqUWCz5DNk.jpg

Merci à Stéphane Perron et Gaétan Julien


Dernière édition par MaXxX le Ven 21 Juin 2024 - 9:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2800
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 21 Juin 2024 - 1:08

Ajouts : Au-delà du réel (The Outer Limits)

Seules la saison 1 a été doublée au Québec.

Kevin Conway (Narration et présentation du générique) : Vincent Davy (21 épi)

Directeur de plateau : Daniel Lesourd et Huguette Gervais

Adaptateur : Gérard Grugeau, Huguette Gervais, Olivier Reichenbach et Rita Johnson

Merci à SP-A
_________________________________________________________________________

Ajouts : Madame Web (Madame Web)

Affiche en Français du Québec : https://mfi.mediafilm.ca/multimedias/madame-web-affiche-fr.jpg
Revenir en haut Aller en bas
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyDim 23 Juin 2024 - 0:16

Pour Gunsmoke, j'ai un sérieux doute.
J'avais cru reconnaître aussi Robert Rivard il y a longtemps, mais je ne suis plus certain de cela.
Et Michel George a débuté sa carrière en France.
Vous basez vos infos sur quoi? 75 épisodes doublés au Qc? Mais vous ne reconnaissez aucune autre voix?
Si vous avez accès à quelques-uns de ces 75 épisodes, je serais curieux d'écouter et essayer de repérer d'autres doubleurs québécois dans le lot.
Merci pour les infos !!
Revenir en haut Aller en bas
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 7:54

GladVlad a écrit:
Pour Gunsmoke, j'ai un sérieux doute.
J'avais cru reconnaître aussi Robert Rivard il y a longtemps, mais je ne suis plus certain de cela.
Et Michel George a débuté sa carrière en France.
Vous basez vos infos sur quoi? 75 épisodes doublés au Qc? Mais vous ne reconnaissez aucune autre voix?
Si vous avez accès à quelques-uns de ces 75 épisodes, je serais curieux d'écouter et essayer de repérer d'autres doubleurs québécois dans le lot.
Merci pour les infos !!

Dans le balado de Patrick Chouinard auquel tu avait aussi participé,  l'ancienne coordonnatrice chez Sonolab (Hélène Lauzon)  en avait parlé de Gunsmoke.  Elle donnait le nombre d'épisodes doublés ici.  De mémoire c'était 75. Le doublage date de la fin 60 début 70. Michel George était déjà au Québec à cette époque.  

Robert Rivard avait un grand talent pour moduler sa voix.  Comme le faisait Ronald France  Il avait également cette modulation dans un vieux film Disney Le Gang du chausson aux pommes si ma mémoire est bonne. Et Grizzly Adams 

On entend plusieurs voix connues dans l'extrait trouvé,  mais ce sont des rôles épisodiques ou de l'ambiance. 

Và lire la fiche existante sur le forum. Tu auras accès à l'extrait et aux noms énumérés qu'on y entend. 

A cette époque il n'y a qu'un petit nombre d'acteurs qui font du doublage.  D'une série à l'autre on y entend toujours le même monde. 

Guttinger on l'entend beaucoup dans les doublages de Sonolab,  normal il y était un directeur de plateau au début des années 70. 
Montmorency c'était le gars qui faisait toutes les voix de jeune homme de 16 à 30 ans.


Ils n'ont pas toujours eu des premiers rôles,  mais ont les entend régulièrement.  Camille Ducharmes, Yvon Dufour, Yvan Canuel, Yvon Bouchard, Roland Chenail. Etc

J'écoutais des Épisodes de Jason King et de Marcus Welby il n'y a pas longtemps et c'était pas mal toujours les mêmes voix pour les petits rôles.

GladVlad aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 8:09

Oui, j'ai retrouvé la vieille fiche, merci. L'extrait, je reconnais Marleau (donc ça doit bien être doublé ici). Si en plus Lauzon en parlait...

Si vous trouvez d'autres épisodes vfq, hésitez pas à partager le lien!
Sur Youtube, deux extraits trouvés...

Merci!
Revenir en haut Aller en bas
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 8:17

GladVlad a écrit:
Oui, j'ai retrouvé la vieille fiche, merci. L'extrait, je reconnais Marleau (donc ça doit bien être doublé ici). Si en plus Lauzon en parlait...

Si vous trouvez d'autres épisodes vfq, hésitez pas à partager le lien!
Sur Youtube, deux extraits trouvés...

Merci!
Ajoute les épisodes que tu as trouvé à la fiche svp
Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 8:18

Pardon?
Revenir en haut Aller en bas
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 8:24

C'est l'extrait que vous avez partagé et l'autre est un court segment de Police des plaines, qui semble une vff.
Revenir en haut Aller en bas
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 24 Juin 2024 - 21:41

Ajouts de la publication d'aujourd'hui :

Joe le fugitif (Run, Joe Run)

Seulement la 2e saison a une VFQ
Présenté à Radio-Canada
____________________________________________________________

Vie d'artiste (Bracken's World)

Peter Haskell (Kevin Grant) Ronald France

À Télé-Métropole

Sont identifié faisant partie de la distribution principale, mais je ne sais qui sont les personnages
Régis Dubost, Isabelle Martin, Yolande Roy, Elisabeth Lesieur, et Françoise Faucher.
____________________________________________________________

Le justicier (Gunsmoke)

À Télé-Métropole

Doublé chez Sonolab

markyoloup aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyMar 25 Juin 2024 - 0:53

Si vous mettez la main sur un épisode de Bracken's World, je serais preneur! j'ai une petite idée qui aurait doublé qui, mais je ne prendrai pas de chance de faire des "guess". Et curieux de savoir qui doublait Leslie Nielsen (Bracken).

SP-Archéo aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Sim
Admin
Sim


Messages : 1519
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 28 Juin 2024 - 9:44

Ajout : Filles en cavale (Drive-Away Dolls)

Sortie en DVD/Blu-ray : 14 mai 2024
_____________________________________________________________

Ajout : Imaginaire (Imaginary)

Sortie en DVD/Blu-ray : 14 mai 2024
_____________________________________________________________

Correction : Kung-Fu Panda (Kung Fu Panda)

Le titre français ne prend pas de trait d'union : Kung Fu Panda

markyoloup aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptySam 29 Juin 2024 - 21:05

Ajouts
Parfaitement normal

Deborah Duchene (Denise) M-A Corneille
Eugene Lipinski ( Hopeless) Jacques Brouillette
Kenneth Welsh ( Charlie Glesby) Raymond Cloutier
Patricia Gage  (Mrs. Hathaway) Claudine Chatel 
J.D. Nicholsen ( Duane Bickle)  Jean-Luc Montminy
Elizabeth Harpur (Gloria) Danielle Panneton
Kristina Nicoll (Tiffany) N-Hamel Roy
Peter Millard (Bunden) Yvon Thiboutot
Ellen-Ray Hennessy (Clairvoyante) Élise Bertrand

markyoloup aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
Sim
Admin
Sim


Messages : 1519
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyLun 1 Juil 2024 - 12:01

Correction et ajout : Au pays des saints et des pêcheurs (In The Land of Saints and Sinners)

Le titre exact en français est Au pays des saints et des pécheurs (é et non ê)

Sortie originale en français : 21 juin 2024

Distributeur : Amazon Prime
_________________________________________________________________________

Ajout : Un arrière-goût de rouille (American Rust)

Affiche en français : https://www.zupimages.net/up/24/27/2kkg.jpg
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
Sim
Admin
Sim


Messages : 1519
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 4 Juil 2024 - 11:49

Ajout : Chez les beaux-parents (French Girl)

Sortie en DVD/Blu-ray : 11 juin 2024
_____________________________________________________________

Ajout : Une vie (One Life)

Sortie en DVD/Blu-ray : 14 mai 2024
_____________________________________________________________

Ajout : D'amour et de sang (Love Lies Bleeding)

Sortie en DVD/Blu-ray : 28 mai 2024

Affiche de meilleure qualité : https://www.zupimages.net/up/24/27/e2nr.jpg
_____________________________________________________________

Correction : Road House (Road House)

Le titre québécois est  Bar routier

Affiche québécoise : https://www.zupimages.net/up/24/27/lruc.jpg
_____________________________________________________________

Correction : https://doublage.qc.ca/p.php?i=170&distributeur=129

Logo de meilleure qualité : https://www.zupimages.net/up/24/27/y6ir.jpg
_____________________________________________________________

Ajout : Vice (Vice ('15))

Studio : Cinélume
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 4 Juil 2024 - 12:30

Un arrière-goût de rouille

seulement la 2e saison est disponible en français avec vfq. Il n'y a aucune piste en français pour la 1iere saison .
Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 4 Juil 2024 - 18:12

Ils n'ont jamais doublé la saison 1 d'American Rust?!

Excusez, mais c'est donc ben niaiseux!! La première fois que j'entends une histoire semblable depuis des décennies.

Je vais ajuster mon casting selon cette info alors...
Revenir en haut Aller en bas
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 4 Juil 2024 - 18:18

Un instant... si la saison 1 a aucune piste française, pourquoi ai-je le casting des rôles doublés de la saison 1?!

Y a anguille sous roche...
Revenir en haut Aller en bas
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyJeu 4 Juil 2024 - 21:45

Non juste italien et anglais pour la saison 1

Il y a un résumé de la saison 1 au début de la 2e C'est peut-être pour eux
Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 5 Juil 2024 - 12:26

Bon... j'ai pas réussi à insérer la capture d'écran dans cette réponse, mais voici ce que Cinélume m'a répondu:


Re: American Rust
Yahoo/Boîte récept.

Reception Cinelume
De :reception@cinelume.com
À :S.Rivard
ven. 5 juill. à 09 h 01
Bonjour Stéphane,

Nous avons bien doublé la saison 1 et 2 chez Cinelume! Donc les deux devraient être dispo en FRC sur Amazon Prime.

Bonne journée!

Bianca Grenier
Cinélume Post-Productions Inc.
#514-932-4154

Sim aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 5 Juil 2024 - 14:28

Elle sera peut-être ajoutée bientôt.
Je vais attendre la saison 1 avant d'écouter ça.
Je vais vérifier régulièrement.
Merci
Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
SP-Archéo

SP-Archéo


Messages : 1411
Date d'inscription : 28/05/2012
Localisation : https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 5 Juil 2024 - 14:30

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Screen21
Revenir en haut Aller en bas
https://archeodoublageqcdoublage.blogspot.com/
GladVlad




Messages : 344
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyVen 5 Juil 2024 - 15:50

Étrange. Mais ça m'aurait aussi étonné qu'un flash-back montrent tous les persos de la S1 qui ne sont pas dans la 2.
Étrange aussi que je me souviennes peu du perso que j'ai doublé! Il a dû avoir lui aussi des flash-backs dans des épisodes suivants (donc, ça montre un nombre plus élevé sur IMDB).
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2800
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 EmptyDim 7 Juil 2024 - 1:39

Nouvelle Fiche :  Jeux d'assassins (Fast Charlie)

Un tueur à gages se lance aux trousses de ceux qui ont commandité la mort de son fidèle ami, chef de la mafia vieillissant.

DISTRIBUTION :

Gbenga Akinnagbe (Beggar) : ?
Morena Baccarin (Marcie Kramer) : ?
Pierce Brosnan (Charlie Swift) : Daniel Picard
James Caan (Stan Mullen) : Jean-Marie Moncelet
David Chattam (Milt) : ?
Sharon Gless (Mavis) : Johanne Léveillé
Toby Huss (Benny) : ?
Fredric Lehne (Sal) : Benoit Rousseau
Christopher Matthew Cook (Lloyd 'Le Freak' Mercury) : Gilbert Lachance

Type de projet : Film

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 26 Mars 2024

Distributeur : VVS Films

Affiche en Français : https://www.zupimages.net/up/24/27/yczk.jpg

Merci à SP-A
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca   Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca
Revenir en haut 
Page 2 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Ajouts et corrections 3 - Doublage.qc.ca (2021-2024)
» Ajouts et corrections 2 - Doublage.qc.ca (2018-2021)
» Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)
» Doublage québecois vs Doublage français
» We'll Take Manhattan (ajouts)*

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Doublage :: Cinéma-
Sauter vers: