Forum du Doublage Québécois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo
 
AccueilAccueil  Doublage QuébecDoublage Québec  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -25%
-100€ Barre de son Hisense Dolby Atmos 5.1.2
Voir le deal
299.99 €

 

 Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Eric St-Cyr




Messages : 3
Date d'inscription : 11/02/2013

Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty
MessageSujet: Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?   Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? EmptyLun 11 Fév 2013 - 18:25

Bonjour,

Je voudrais m'informer s'il existe bel et bien un doublage québécois du premier film de Cheech & Chong, Faut trouver le joint vf. de Up in smoke. J'ai cherché dans votre base de données et je ne trouve aucune information à ce sujet. D'autant plus, la fiche de la Régie du Cinéma du Québec qui n'indique pas qu'il a été doublé au Québec et ni en joual. Cependant, il y a un mythe persistant que l'édition VHS en version québécoise existe, mais que personne finalement ne l'a vue.

L'édition DVD actuelle contient que la version française de France.

Également, sur YouTube, il y a des extraits du film captés sur Prise 2 et c'est toujours en VFF...

Pouvez-vous m'éclairer là-dessus s.v.p.?

Un grand merci d'avance!

Eric St-Cyr
Revenir en haut Aller en bas
markyoloup

markyoloup


Messages : 892
Date d'inscription : 06/06/2012

Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty
MessageSujet: Re: Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?   Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? EmptyLun 11 Fév 2013 - 23:01

Eric St-Cyr a écrit:
Bonjour,

Je voudrais m'informer s'il existe bel et bien un doublage québécois du premier film de Cheech & Chong, Faut trouver le joint vf. de Up in smoke. J'ai cherché dans votre base de données et je ne trouve aucune information à ce sujet. D'autant plus, la fiche de la Régie du Cinéma du Québec qui n'indique pas qu'il a été doublé au Québec et ni en joual. Cependant, il y a un mythe persistant que l'édition VHS en version québécoise existe, mais que personne finalement ne l'a vue.

L'édition DVD actuelle contient que la version française de France.

Également, sur YouTube, il y a des extraits du film captés sur Prise 2 et c'est toujours en VFF...

Pouvez-vous m'éclairer là-dessus s.v.p.?

Un grand merci d'avance!

Eric St-Cyr

J'en doute, la Paramount na jamais vraiment encourager les VFQ...
Revenir en haut Aller en bas
Eric St-Cyr




Messages : 3
Date d'inscription : 11/02/2013

Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty
MessageSujet: Re: Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?   Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? EmptyMar 12 Fév 2013 - 8:27

Dans ce cas, je crois que Paramount a changé d'avis pour les films La Suite (Next movie) ainsi que Nice Dreams (Glé ben dur) parce qu'ils ont été doublé en joual.
Revenir en haut Aller en bas
markyoloup

markyoloup


Messages : 892
Date d'inscription : 06/06/2012

Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty
MessageSujet: Re: Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?   Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? EmptyMar 12 Fév 2013 - 16:50

Le deuxième volet viens de Universal Pictures, les deux autres chez Columbia Pictures. Ces deux là font doublé leur film chez nous la plupart du temps.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty
MessageSujet: Re: Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?   Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Doublage québécois de : Il faut trouver le joint. Mythe ou réalité?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Où trouver les Roi lion doublage québecois
» Doublage québecois vs Doublage français
» Le doublage québécois sur Disney+
» Luduc VS Le Doublage (Québécois)
» Le doublage québécois est mis en sourdine !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Doublage :: Cinéma-
Sauter vers: