Forum du Doublage Québécois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo
 
AccueilAccueil  Doublage QuébecDoublage Québec  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

 

 Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)

Aller en bas 
+6
GladVlad
FanDoublage
SP-Archéo
markyoloup
Baghera73
Sim
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 31 ... 40  Suivant
AuteurMessage
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMar 2 Aoû 2016 - 0:23

Nouvelle Fiche : Alaska (Alaska)

A la mort de sa femme, Jake Barnes s'installe avec ses deux enfants dans un village côtier de l'Alaska. Pilote émérite, il ravitaille les contrées les plus inaccessibles du pays. Mais un jour il s'écrase au sommet d'une montagne. Persuadés que leur père est toujours vivant, ses enfants partent à sa recherche..

DISTRIBUTION :

Dirk Benedict (Jake Barnes) : Daniel Picard
Thora Birch (Jessie Barnes) : Émilie Durand
Ben Cardinal (Charlie) : Pierre Auger
Don S. Davis (Grazer) : Ronald France
Adrien Dorval (Burly) : ?
Duncan Fraser (Koontz) : Benoît Rousseau
Charlton Heston (Perry) : Vincent Davy
Vincent Kartheiser (Sean Barnes) : Inti Chauveau
Ryan Kent (Chip) : Nicolas Pensa
Kristin Lehman (Florence) : ?
Stephen E. Miller (Trooper Harvey) : Luc Durand
Byron Chief-Moon (Père de Chip) : Éric Gaudry
Gordon Tootoosis (Ben) : Yves Massicotte

Type de projet : Film

Sortie en salle : Vendredi 14 Août 1996

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 1 Mars 2004

Affiche en Français du film : https://www.zupimages.net/up/16/31/4c5y.jpg

Merci à markyoloup
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMar 2 Aoû 2016 - 0:47

Nouvelle Fiche : Brewster et les Six Chenapans (Six Pack)

Les aventures d'un coureur automobile dans une petite ville au fin fond du Texas.

DISTRIBUTION :

Barry Corbin (Shérif) : Luc Durand
Erin Gray (Lilah) : Diane Arcand
Anthony Michael Hall (Doc) : ?
Terry Kiser (Terk) : Jean Leclerc
Diane Lane (Breezy) : ?
Kenny Rogers (Brewster Baker) : Ronald France

Type de projet : Film

Studio : Bellevue Pathé

Sortie en salle : Vendredi 16 Juillet 1982

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 4 Avril 2006

Affiche du film : https://www.zupimages.net/up/16/31/q3yw.jpg

Merci à Stéphane Perron
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMar 2 Aoû 2016 - 1:04

Ajouts : (v.o.a) Maps to the Stars

Titre Français : La Carte des Étoiles

DISTRIBUTION :

Carrie Fisher (Carrie) : Élise Bertrand

Affiche en Français : http://www.cinemamontreal.com/images/posters/1000x1500/89/la-carte-des-etoiles-2014-affiche.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMer 3 Aoû 2016 - 22:30

Nouvelle Fiche : Jane de Lantern Hill (Lantern Hill) Télé Film

Jane Stuart, une jeune fille de 12 ans qui croyait son père mort, voit ce dernier ressurgir comme par enchantement. Jane regagne alors espoir et fait connaissance avec cet homme dont elle n'a seulement gardé quelques souvenirs flous. Elle va tenter également de réconcilier ses parents à l'aide d'une femme aux pouvoirs mystiques...

DISTRIBUTION :

Mairon Bennett (Jane Stuart) : Violette Chauveau
Zachary Bennett (Jimmy-John Meade) : Inti Chauveau
Zoe Caldwell (Norma Kennedy) : Claudine Chatel
Alyson Court (Agnes Ripley) : ?
Colleen Dewhurst (Hepzibah) : Dyne Mousso
Ellen Dubin (Charlotte Simpson) : ?
Patricia Phillips (Robin Stuart) : Béatrice Picard
Sarah Polley (Jody Turner) :  Camille Cyr-Desmarais
Sam Waterston (Andrew Stuart) : René Gagnon

Type de projet : Film

Affiche du film : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/913MfHx-6CL._SL1500_.jpg

Merci à Stéphane Perron


Dernière édition par MaXxX le Mer 3 Aoû 2016 - 22:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMer 3 Aoû 2016 - 22:57

Nouvelle Fiche : Terre Rouge (Clearcut)

Quand un avocat perd en appel pour faire arrêter une entreprise Américaine d'exploitation de bois sur les terres d'Indien d'Amérique. Arthur, un militant indien enlève le directeur de la compagnie et le torture enfin de lui faire ressentir ce que les bûcherons font à la forêt...

DISTRIBUTION :

Graham Greene (Arthur) : Benoit Marleau
Michael Hogan (Bud Rickets) : Jean Marie Moncelet
Tom Jackson : (Tom Starblanket) ?
Rebacca Jenkins (Louise) : Anne Bédard
Ron Lea (Peter Maguire) : Hubert Gagnon
Raoul Max Trujillo (Eugene) : ?
Floyd 'Red Crow' Westerman (Wilf) : Yves Massicotte

Type de projet : Film

Sortie en salle : Vendredi 10 Septembre 1991

Affiche du film : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/516ME3D7VQL.jpg

Merci à Stéphane Perron
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMer 3 Aoû 2016 - 23:19

Nouvelle Fiche : Cul par Dessus Tête (Falling Over Backwards)

Après un divorce douloureux, Mel, professeur, essaye de regagner le bonheur dans sa vie en retournant aux endroits du bons vieux temps de sa jeunesse. Il loue une maison dans son vieux voisinage et amène Harvey, son père à demi-paralysé avec lui. Leur propriétaire est Jacqueline,une femme jeune et séduisante qui aimerait être une chanteuse.

DISTRIBUTION :

Barry Flatman (Arthur) : ?
Helen Hughes (Rose) : Arlette Sanders
Saul Rubinek (Mel) : Vincent Davy
Carolyn Scott (Marilyn) : Marie-Andrée Corneille
Paul Soles (Harvey) : Ronald France
Julie St-Pierre (Jacqueline) : Elle-même

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Vincent Davy

Adaptateur : Vincent Davy

Studio : Bellevue Pathé

Sortie en salle : Vendredi 8 Mars 1991

Affiche du film : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41UUeqE-WXL.jpg

Merci à Stéphane Perron
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMer 3 Aoû 2016 - 23:53

Nouvelle Fiche : Double Allégeance (Loyalties)

Lily et ses trois enfants les plus jeunes rejoignent son mari David Sutton, un docteur, dans une ville d'Alberta isolée du nord. Leur fils d'onze ans arrive plus tard de la pension. David cache un sombre secret qui a quitter sa famille pour l'Angleterre sans le dire à quiconque.. Ils prêtent un appui amical à une voisine Rosanne, qui se fait battre par son petit ami. Lily embauche Rosanne comme une gouvernante et finalement les deux femmes deviennent de bons amis, jusqu'à ce que le secret apparaisse de nouveau...

DISTRIBUTION :

Tantoo Cardinal (Rosanne Ladouceur) : Anne Caron
Diane Debassige (Leona) : Sophie Léger
Tom Jackson (Eddy) : Guy Nadon
Vera Marin (Beatrice) Dyne Mousso
Kenneth Welsh (David Sutton) : Pascal Rollin
Susan Wooldridge (Lily Sutton) : Anne Bédard

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Nicole Fontaine

Sortie en salle : Vendredi 21 Mars 1987

Affiche du film : http://www.annewheeler.com/films/loyalties/loyalties2.jpg

Merci à Stéphane Perron
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyJeu 4 Aoû 2016 - 0:22

Nouvelle Fiche : À Contre-Courant (Rowung Through)

Tiff Wood, un diplômé de Harvard reçoit une formation du légendaire Harry Parker. Il est l'un des grands favoris pour remporter la médaille d'or aux Jeux olympiques de Moscou de 1980.

DISTRIBUTION :

Ellen David (Alexandra) : Pascale Montpetit
Colin Ferguson (Tiff Wood) : Daniel Picard
Rita Gam (Iris Biglow) : Françoise Faucher
Claude Genest (Al Shealy) : Pierre Auger
Christopher Heyerdahl (Paul Enquist) : Benoit Rousseau
Leslie Hope (Kate Bordeleau) : Élise Bertrand
James Hyndman (Polar Bear Nelson) : Lui-même
Chris Jacobs (Joe Bouscaren) : Joël Legendre
Richard Jutras (Adam) : Éric Gaudry
Peter Murnik (John Biglow) : Gilbert Lachance
Kris Holden-Ried (Kurt Cruise) : Antoine Durand
Helen Shaver (Slim) : Linda Roy
Andrew Tarbet (Greg Stone) : François L'Écuyer
Kenneth Welsh (Harry Parker) : Ronald France

Type de projet : Film

Sortie en salle : Vendredi 7 Septembre 1996

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 19 Juin 2001

Affiche du film : http://imgs.dvdempire.com/products/35/26935h.jpg

Merci à Stéphane Perron
Revenir en haut Aller en bas
GladVlad




Messages : 280
Date d'inscription : 15/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyJeu 4 Aoû 2016 - 21:05

Salut à tous!!

J'ai fais un blitz d'inscriptions sur le site de doublage et suis maintenant rendu à cette page (23).

Je vous remercie à nouveau pour les recherches et partages!!

Je n'inscris pas tout car il y a eu des erreurs d'attribution dans le passé dû à des castings erronés.
Je serais étonné, par exemple, qu'André Montmorency ait doublé Kurt Russell ou que Louise Rémy soit sur autant de castings.
Sachez qu'un casting erroné peut nuire aux directeurs et comédiens. Et ils se servent de plus en plus du site pour la continuité ou voir "qui a doublé qui".

Markyoloup... je voudrais bien ajouter tes photos d'affiches, mais je suis pas capable d'y accéder. je ne sais pas ce que tu utilises comme moyen, mais je ne vois qu'un smiley mobile (?!)...
Pourtant, j'ai autorisé les scripts de cette page.

Pour votre propre plaisir, vous pouvez bien écrire les caméos et petits rôles, mais je cherche à ne pas les inscrire sur le site. Je me suis donné comme base: 40 lignes et + pour les films, et 4 épisodes minimum pour les séries; sauf si mini-séries.
Évidemment, vous n'avez pas accès au compte de lignes... mais je me fie alors à IMDB (si je n'ai pas le compte moi-même dans mes fichiers) et à mon jugement.
Et aux informations que me partagent directeurs, comédiens, adaptateurs et surtout les studios de doublage!

J'attends des fichiers de Cinélume, Technicolor et SPR. J'ai reçu (tous) les castings de Premium Sound et ils seront ajoutés demain. Et je tenterai aussi de passer à travers la page 23...

Voilà. MERCI encore à tous!! Et continuez vos travaux d'archéologues du doublage. Vous êtes pour beaucoup dans la progression des archives du site doublage.qc.ca !!
Revenir en haut Aller en bas
Sim
Admin
Sim


Messages : 1465
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyVen 5 Aoû 2016 - 12:52

Studio de doublage :

Le Conte de Noël (v.o.a) A Christmas Carol ('00) : Covitec
Les Sœurs Amati (v.o.a) The Amati Girls : Covitec
L'Affaire Palmer (v.o.a) Bone Daddy : Covitec
L'antenne (v.o.a) The Dish : Covitec
Au cœur du rock (v.o.a) Global Heresy (Rock my World) : Covitec
Embrasse-Moi Gino (v.o.a) Kiss Me Guido : Covitec

Source : http://www.bdso.gouv.qc.ca/docs-ken/multimedia/annexe2003_11.pdf (Liste de films ayant reçu des fonds pour le doublage et des studios)
________________________________________________________________________________________________________________

Producteur du film :

Au Rythme du Comté de Clare (v.o.a) The Boys and Girl from County Clare : Isle of Man Film Commission
________________________________________________________________________________________________________________

Dates de sortie au cinéma :

Corrina, Corrina (v.o.a) Corrina, Corrina : 12 août 1994
________________________________________________________________________________________________________________

Winnie l’ourson : Un printemps avec Petit Gourou (v.o.a) Winnie the Pooh: Springtime with Roo (tv)

Petit Gourou attend avec impatience sa seconde cueillette d'œufs de Pâques. Toutefois, Coco Lapin remplace la cueillette par un « Grand nettoyage de printemps » et personne ne connaît la cause de ce changement si soudain. Tigrou en voulant le dérider se rend compte que l'an dernier ils ont involontairement gâché le rôle de Lapin de Pâques de Coco Lapin. Finalement, après un voyage dans le temps, Coco Lapin va comprendre qu'il a embêté tout le monde avec ses règles pour préparer la cueillette et prépare la plus merveilleuse Pâques qu’a connue la forêt des Cent Âcres.

Casting :

Voix (Winnie l’ourson) : Pierre Lacasse
Voix (Coco Lapin) : Alain Gélinas
Voix (Tigrou) : Daniel Picard
Voix (Petit Gourou) : François-Nicolas Dolan
Voix (Maman Gourou) : Madeleine Arsenault
Voix (Porcinet) : Daniel Lesourd
Voix (Bourriquet) : Vincent Potel
Voix (Narrateur) : Robert Maltais

Direction et adaptation des chansons : François Asselin

Type de projet : Film

Directeur de plateau : François Asselin
Adaptateur : François Asselin
Studio de doublage : Technicolor Services Thomson

Date de sortie au cinéma : --
Date de sortie en DVD : Mardi 09 mars 2004
Studio : Walt Disney Pictures
Distributeur : Walt Disney Pictures

Affiche québécoise du film : https://2img.net/r/ihimg/a/img191/1284/p92u.jpg
________________________________________________________________________________________________________________

Festin de requin (v.o.a) Shark Bait

Po, un mignon petit poisson, vit heureux avec ses parents, jusqu'au jour où ils se font capturer par un bateau de pêche. Il se retrouve donc tout seul, à vivre avec sa tante Perle. Troy, le dernier des requins dans l'océan, vient perturber la vie du jeune poisson. Po doit se reprendre en main et faire face à ce terrible requin, afin de sauver sa maison et l'amour de sa vie, Cordélia...

Casting :

Voix (Po) : Marc-André Grondin
Voix (Cordélia) : Geneviève Néron
Voix (Dylan) : Paul Ahmarani
Voix () : Alexandre Bacon
Voix () : Patrice Dubois
Voix () : Guy Nadon
Voix () : Éric Gaudry
Voix () : Louis-Georges Girard
Voix () : Dorothée Berryman

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Marie-Andrée Corneille et Élise Bertrand
Adaptateur : Manon Bordeleau et Christine Séguin
Studio de doublage : Vision Globale (CitéLab)

Date de sortie au cinéma : 06 juillet 2006
Date de sortie en DVD : Mardi 11 septembre 2007
Studio : Wonderworld Studios
Distributeur : Films Equinoxe

Affiche québécoise du film : https://2img.net/r/ihimg/a/img674/1487/44gVLd.jpg
________________________________________________________________________________________________________________

La vengeance de Gina (v.o.a) A Nanny’s Revenge (tv)

À la suite du décès accidentel de son père, Gina découvre, horrifiée, que ce dernier est mort à cause d'une défaillance technique sur un chantier. Avide de vengeance, la jeune femme se fait engager en tant que gardienne chez Parker Randall, le patron de l'entreprise et décide de le séduire afin qu'il avoue sa culpabilité…

Casting :

Jodi Lyn O'Keefe (Gina Jensen) : Éveline Gélinas
Michael Woods (Parker Randall) : Manuel Tadros
Cynthia Preston (Vanessa Princeton) : Julie Beauchemin
Victoria Pratt (Brynn Randall) : Viviane Pacal
Reed Ramsden (Jackson Tressle) : Philippe Vanasse-Paquet
Paul Hopkins (Mark Jensen) : Adrien Bletton
Peter J. Gray (Ryan Hollist) : Nicholas Savard L’Herbier
Cinthia Burke (Jenny) : Isabelle Leyrolles

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Jean Lachance
Adaptateur : Julie Burroughs
Studio de doublage : SPR

Date de sortie au cinéma : --
Date de sortie en DVD : 2013
Studio : Capital Productions
Distributeur : Lifetime Television

Image du film : http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNDBkZjFmY2UtNzdhOC00NDViLTljMTEtMzM5ZjVjYjQyMzc1XkEyXkFqcGdeQXVyMTI2OTM0NzQ@._V1_.jpg
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
markyoloup

markyoloup


Messages : 884
Date d'inscription : 06/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptySam 6 Aoû 2016 - 17:37

Salut GladVlad,
Je t'envoie de nouvelle affiches, cette fois je mets l'adresse du lien pour avoir accès :

Brimstone
https://servimg.com/view/18736479/5

Le chant des sirènes
https://servimg.com/view/18736479/8

Le duel des aigles
https://servimg.com/view/18736479/9

Drôle de numéro
https://servimg.com/view/18736479/7

Surdoué
https://servimg.com/view/18736479/10
Revenir en haut Aller en bas
markyoloup

markyoloup


Messages : 884
Date d'inscription : 06/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyDim 7 Aoû 2016 - 13:28

Je n'ai pas reconnu la voix de Mary Joseph dans Le chant des sirènes alors j'ai enregistré l'audio :

https://soundcloud.com/markyoloup/mary-joseph
Revenir en haut Aller en bas
Sim
Admin
Sim


Messages : 1465
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyLun 15 Aoû 2016 - 23:34

Analyse fatale (v.o.a) Final Analysis

Le docteur Barr entre dans une relation particulière avec la sœur de l'une de ses patientes. La sœur est mariée avec un malfrat et son rêve est d'en finir avec lui. Elle en parle à son amant, en l'occurrence le Dr Barr, qui comprendra finalement qu'elle parlait à ce moment de tuer son mari.

Casting : 

Richard Gere (Isaac Barr) : Jean-Luc Montminy
Kim Basinger (Heather Evans) : Claudie Verdant
Uma Thurman (Diana Baylor) : Linda Roy
Eric Roberts (Jimmy Evans) : Éric Gaudry
Paul Guilfoyle (Mike O'Brien) : Hubert Gagnon
Keith David (Détective Huggins) : ? https://soundcloud.com/user-760082838/detective-huggins
Robert Harper (Alan Lowenthal) : ?
Agustin Rodriguez (Pepe Carrero) : Gilbert Lachance
Harris Yulin (Maître Brackage) : Benoît Marleau

Type de projet : Film

Date de sortie au cinéma : 07 février 1992
Date de sortie en DVD : 26 août 1992
Studio : Warner Bros.
Distributeur : Warner Bros.

Affiche québécoise du film : https://i.servimg.com/u/f35/16/46/42/97/poster10.jpg
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
Sim
Admin
Sim


Messages : 1465
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMer 17 Aoû 2016 - 19:44

Ajout : À Tout Jamais (v.o.a) Ever After

Melanie Lynskey (Jacqueline) : Valérie Jeanneret
____________________________________________________________________________________________

Ajout : Blade (v.o.a) Blade

Arly Jover (Mercury) : Valérie Jeanneret
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyLun 22 Aoû 2016 - 1:09

Ajouts : La Marche (v.o.a) The Walk

DISTRIBUTION :

Charlotte Le Bon (Annie) : ?

D'après moi c'est elle même qui se double mais pas assez sûr. Elle a le deuxième rôle principal du film,bizarre qu'elle ne soit pas sur la fiche.

Affiche en Français du film : http://www.cinemamontreal.com/images/posters/1000x1500/69/la-marche-2015-affiche.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyLun 22 Aoû 2016 - 2:25

Nouvelle Fiche : Rédemption (Forsaken)

En 1872, l’as de la gâchette John Henry Clayton décide de poser son arme et de retourner à Fowler, son village natal situé dans le Wyoming, dans l’espoir de renouer les liens avec son père, le révérend Clayton. À son arrivée, il apprend qu’un chemin de fer doit bientôt traverser la région et qu’une bande de criminels terrorise les éleveurs qui refusent de leur vendre leur terrain tant convoité. Alors que John Henry semble être le seul à pouvoir arrêter les bandits et restaurer la paix à Fowler, son père, lui, refuse de laisser son fils retourner dans une vie de violence.

DISTRIBUTION :

Brian Cox (James McCurdy) : Guy Nadon
Landon Liboiron (Will Pickard) : ?
Demi Moore (Mary-Alice Watson) : Élise Bertrand
Aaron Poole (Frank Tillman) : ?
Jonny Rees (Tom Watson) : ?
Dylan Smith (Ned) ?
Kiefer Sutherland (John Henry Clayton) : Antoine Durand
Donald Sutherland (William Clayton) : ?
Michael Wincott (Dave Turner) : ?

Rossif Sutherland
Patrick Chouinard
Jean-François Beaupré
Pierre-Étienne Rouillard
Yves Soutière
Jean-Jacques Lamothe

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Natalie Hamel-Roy

Adaptateur : Sophie Delorme

Studio : Cinélume

Sortie en salle : Date inconnue

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 29 mars 2016

Affiche en Français : https://www.zupimages.net/up/16/34/jypv.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyLun 22 Aoû 2016 - 2:29

Ajouts et Correction : Un cordonnier mal chaussé (v.o.a) The Cobbler

Le titre du film en Français est Un Cordonnier Bien Chaussé (et non mal)

Le Synopsis : Max Simkin répare des souliers à la cordonnerie new-yorkaise qui appartient à sa famille depuis des générations. Désenchanté par les corvées de sa vie quotidienne, Max tombe sur une machine magique, un héritage familial, qui lui permet de prendre la place de ses clients et voir le monde différemment. Marcher dans les souliers d'un autre est parfois la seule façon de découvrir qui nous sommes vraiment.

Et l'affiche en Français : https://www.clubpremierevideo.com/images/films/cordonnierbienchausse_5736.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Baghera73

Baghera73


Messages : 3124
Date d'inscription : 01/06/2012
Age : 50

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyVen 26 Aoû 2016 - 21:10

Correction série télé:

Chacun chez soi

Monroe Ficus (Jim J. Bullock)/ Normand Chouinard (pas Bernard Fortin).
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyMar 30 Aoû 2016 - 23:23

Ajouts : Après la fin (v.o.a) Z for Zachariah

Affiche du film en Français : https://www.zupimages.net/up/16/35/nct8.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyLun 5 Sep 2016 - 22:11

Ajout : 21 Jump Street (v.o.a) 21 Jump Street

DISTRIBUTION :

Johnny Depp (Tom Hanson) : Gilbert Lachance
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptySam 10 Sep 2016 - 17:59

Nouvelle Fiche : Whitewash : l'Homme que j'ai Tué (Whitewash)

Après avoir frappé un homme avec sa déneigeuse, Bruce Landry, paniqué et enivré, décide d'enterrer le corps et de s'enfuir dans la forêt, loin des regards et des soupçons. Lorsque sa déneigeuse n'a plus d'essence et qu'il ne trouve plus de moyens suffisamment efficaces pour se réchauffer au coeur d'un hiver glacial, il se rend jusque dans un casse-croûte frontalier pour faire le plein, de gazoline et de nourriture. Quand il comprend qu'il est recherché par la police, il retourne dans sa cachette et n'en sort que lorsque sa vie en dépend. En silence, il se remémore les événements qui l'ont mené jusque-là.

DISTRIBUTION :

Thomas Haden Church (Bruce Landry) : Benoit Rousseau
Vincent Hoss-Desmarais (L'Homme) : Lui-même
Marc Labrèche (Paul Blackburn) : Lui-même

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Christine Séguin

Adaptateur : Christine Séguin

Studio : Cinélume

Sortie en salle : Vendredi 24 janvier 2014

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 6 mai 2014

Affiche en Français du film : http://www.cinemamontreal.com/images/posters/1000x1500/61/whitewash-l-homme-que-j-ai-tue-2013-affiche.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyDim 11 Sep 2016 - 3:49

Ajouts et Correction : Hitman: Agent 47 (v.o.a) Hitman: Agent 47

Le titre en Français est : Tueur à gages: Agent 47 (Et non Hitman)

DISTRIBUTION :

Jürgen Prochnow (Tobias) : Jean-Luc Montminy

Affiche en Français du Québec : http://www.cinemamontreal.com/images/posters/1000x1500/72/tueur-a-gages-agent-47-2015-affiche.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyJeu 15 Sep 2016 - 5:07

Ajouts : (v.o.a) Heist (Bus 657)

Titre Français : Braquage

Préoccupé par l'état de santé critique de sa fille hospitalisée, Luke Vaughn entame une course contre la montre pour réunir l'argent nécessaire à une opération vitale. Croupier au Swan Casino, il demande l'aide de Pope, le propriétaire véreux, mais celui-ci sourd à sa requête le fait expulser violemment. Devant la situation, Vaughn n'a d'autre choix que d'accepter l'offre de Cox, un collègue qui lui a proposé de participer au vol de la caisse du casino. Mais, surpris pendant leur méfait, Vaughn, Cox et un complice blessé s'échappent de justesse en prenant en otage le conducteur et les passagers d'un autobus. Poursuivis par la police et les hommes de main de Pope, les desperados ne sont pas au bout de leurs peines.

DISTRIBUTION :

Kate Bosworth (Sydney) : ?
Gina Carano (Kris) : ?
Mark-Paul Gosselaar (Marconi) : ?
Robert De Niro (Pope) : Hubert Gagnon
Lydia Hull (Pauline) : ?

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/56fb7c8057701/56fb7c8057701__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
markyoloup

markyoloup


Messages : 884
Date d'inscription : 06/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyJeu 22 Sep 2016 - 21:35

J'ai enregistrer la voix de Jean (Heinz) dans Polyester pour confirmer si c'est bien Ulric Guttinger qui prête sa voix à ce personnage :

https://soundcloud.com/markyoloup/jean-p
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2717
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 EmptyDim 25 Sep 2016 - 1:41

Ajouts : Porteur (v.o.a) The Bag Man ('14)

Le titre français au complet est LE Porteur

Affiche du film en français : http://www.clubvideoflash.com/_img/prod/2014/7123_thumb_2622.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 23 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)
Revenir en haut 
Page 23 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 31 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Ajouts et corrections 2 - Doublage.qc.ca (2018-2021)
» Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca
» Clara (2018)*
» We'll Take Manhattan (ajouts)*
» Un dur flic (one tough cop) ajouts

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Doublage :: Cinéma-
Sauter vers: