Forum du Doublage Québécois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo
 
AccueilAccueil  Doublage QuébecDoublage Québec  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

 Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)

Aller en bas 
+6
GladVlad
FanDoublage
SP-Archéo
markyoloup
Baghera73
Sim
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 18 ... 32, 33, 34 ... 36 ... 40  Suivant
AuteurMessage
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptySam 30 Déc 2017 - 23:58

Nouvelle Fiche : Drone (Drone)

Un agent de la CIA, qui a caché à sa famille ses activités de pilote de drones, voit arriver chez lui un homme d'affaires pakistanais, qui cherche à se venger de lui.

DISTRIBUTION :

Sean Bean (Neil Wistin) : Benoit Rousseau
Maxwell Haynes (Shane Wistin) : Louis-Philippe Berthiaume
Mary McCormack (Ellen Wistin) : Catherine Proulx-Lemay
Joel David Moore (Gary) : Claude Gagnon
Patrick Sabongui (Imir Shaw) : François-Simon Poirier

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Johanne Léveillé

Adaptateur : Nino Verrecchia

Studio : Les Vilains Garçons

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 4 Juillet 2017

Affiche du film en Français du Québec : https://www.clubpremierevideo.com/images/films/drone_4605.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptySam 30 Déc 2017 - 23:59

Nouvelle Fiche :  Le convoi (Precious Cargo)

Jack, voleur d'expérience qui n'a pas froid aux yeux, cherche depuis quelque temps à atteindre une certaine stabilité dans sa vie. Lorsque débarque chez lui son ancienne amante et chef, Karen, il comprend qu'il devra remettre ses projets à plus tard. Karen, qui est enceinte de Jack, s'est réfugiée auprès de lui pour fuir les hommes de main d'Eddie, le cerveau d'une bande de criminels dont elle a trahi la confiance. Usant de ses charmes et de sa condition de future mère, elle convainc Jack de participer à un dernier coup pour déjouer Eddie et s'emparer d'une cargaison de pierres précieuses d'une valeur de 30 millions de dollars.

DISTRIBUTION :

Daniel Bernhardt (Simon) : Tristan Harvey
John Brotherton (Nicholas) : Louis-Philippe Dandenault  
Claire Forlani (Karen) : ?
Mark-Paul Gosselaar (Jack) : ?
Lydia Hull (Jenna) : Hélène Mondoux
Jenna B. Kelly (Logan) : ?
Nick Loeb (Andrew Herzberg) : ?  
Bruce Willis (Eddie Pilosa) : Jean-Luc Montminy

Type de projet : Film

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 29 avril 2016

Affiche du film en Français du Québec : https://www.cinemamontreal.com/html/images/posters/1000x1500/30/precious-cargo-2016-us-poster.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:23

Nouvelle Fiche : Liberté (Early Release)

Après avoir purgé une peine de prison pour possession de drogue et conduite avec les facultés affaiblies, une mère de famille voit sa vie menacée par une ex-codétenue.

Sarain Boylan (Meghan Flanagan) : Camille Cyr-Desmarais
Conrad Coates (Blake Peterson) : James Hyndman
Darren Eisnor (Neil Garland) : Louis-Philippe Berthiaume
Kate Hurman (Geraldine) : Élise Bertrand
Julien Irwin Dupuy (Donny Gasco) : Christian Perrault
Justin Mader (Jeff Reynolds) : Alexandre Fortin
Leni Parker (Lenni Page) : Nathalie Coupal
Kelli Williams (Taylor Reynolds) : Véronique Marchand
Niamh Wilson (Bianca Reynolds) : Catherine Brunet

Type de projet : Film

Directeur de plateau : Valérie Bocher

Adaptateur : Pascale Lortie et Michel Gatignol

Studio : Mels

Sortie pour la Télévision : Dimanche 25 Juin 2017

Affiche du film en Français du Québec : http://www.sego-cdn.com/prod/59075e2c95756/59075e2c95756__DE__WEB__274_411.jpg


Dernière édition par MaXxX le Lun 19 Fév 2018 - 0:03, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:46

Ajouts et Correction : Aurora Teagarden: Trois chambres, un cadavre
(v.o.a) Three Bedrooms, One Corpse: An Aurora Teagarden Mystery (tv)

Le titre français exact est : Aurora Teagarden – À vendre : Trois chambres, un cadavre

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/57f4a59aa0a9e/57f4a59aa0a9e__DE__WEB__274_411.jpg


Dernière édition par MaXxX le Dim 31 Déc 2017 - 0:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:48

Ajouts : Aurora Teargarden: Un crime en héritage
(v.o.a) Aurora Teargarden Mystery: A Bone to Pick (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/57c6ff83979a0/57c6ff83979a0__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:50

Ajouts : Aurora Teagarden : La maison des disparus
(v.o.a) The Julius House: An Aurora Teagarden Mystery (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/581a0fc366275/581a0fc366275__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:52

Ajouts et Correction : Aurora Teagarden: Le club des amateurs de meurtre
(v.o.a) Real Murders: An Aurora Teagarden Mystery (tv)

Dans le mot Meurtre du titre français,il man un S

Aurora Teagarden: Le club des amateurs de meurtreS

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/59075bec0f4a3/59075bec0f4a3__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:53

Ajouts : Aurora Teagarden: Affaire secrète
(v.o.a) Dead Over Heels : An Aurora Teagarden Mystery (tv)

Affiche du film en Français de meilleur qualité : http://www.sego-cdn.com/prod/595a6b91c5b61/595a6b91c5b61__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 0:54

Ajouts : Aurora Teagarden : Un bébé sur les bras
(v.o.a) Aurora Teagarden Mystery : A Bundle of Trouble (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/59d337bd061d9/59d337bd061d9__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:05

Ajouts : Un noël (presque) parfait (v.o.a) A Perfect Christmas (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/581a0fbdef422/581a0fbdef422__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:06

Ajouts Une rose pour Noël (v.o.a) A Rose for Christmas (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/59fac6f67ad71/59fac6f67ad71__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:10

Ajouts : Une idylle d'Automne (v.o.a) Autumn in the Vineyard (tv)

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/59d337b50b8aa/59d337b50b8aa__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:21

Ajouts et Correction : Marions-les pour Noël (v.o.a) Marry Me at Christmas (tv)

Le bon titre Français est : Épousez-moi à Noël. Et non Marions-les pour Noël

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/59fac6ffac6c9/59fac6ffac6c9__DE__WEB__274_411.jpg


Dernière édition par MaXxX le Dim 31 Déc 2017 - 1:37, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:29

Ajouts : (v.o.a) Valentine Ever After (tv)

Le titre en Français est : Saint-Valentin pour toujours

Affiche du film en Français : http://www.sego-cdn.com/prod/57c92599bf279/57c92599bf279__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:37

Ajouts et Correction : Vérités cachées : Le secret de Lily (v.o.a) Concrete Evidence : A Fixer Upper Mystery (tv)

Le bon titre Français est : Restaurer la vérité : Le secret de Lily. Et non Vérités cachées...

Affiche en Français du film : http://www.sego-cdn.com/prod/5a1d99a886625/5a1d99a886625__DE__WEB__274_411.jpg


Dernière édition par MaXxX le Dim 31 Déc 2017 - 1:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:39

Ajouts et Correction : Vérités cachées : La princesse disparue (v.o.a) Framed for Murder : A Fixer Upper Mystery (tv)

Le bon titre Français est : Restaurer la vérité : Cadre parfait pour un meurtre. Et non Vérités cachées...

Affiche en Français du film : http://www.sego-cdn.com/prod/58e514b29329d/58e514b29329d__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 1:41

Ajouts : Enquêtes gourmandes : Mort al dente (v.o.a) Death Al Dente: A Gourmet Detective Mystery (tv)

Affiche du film en Français de meilleur qualité : http://www.sego-cdn.com/prod/57c9239f89315/57c9239f89315__DE__WEB__274_411.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 31 Déc 2017 - 5:48

Ajouts : Alvin et les Chipmunks: Les naufragés (v.o.a) Alvin and the Chipmunks: Chip-Wrecked

Affiche en Français du film de meilleur qualité : https://img5.cdn.cinoche.com/images/b9736062899cea537e006850b10f8941.jpg
Revenir en haut Aller en bas
jeffd112




Messages : 121
Date d'inscription : 27/10/2013
Age : 37

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyVen 5 Jan 2018 - 15:26

Correction : Wonder Woman(v.o.a) Wonder Woman

Il est marqué sur la fiche que c'est Sébastien Dhavernas qui double David Thewlis qui joue le rôle de Sir Patrick Morgan alors que c'est plutôt la voix de Benoît Rousseau que j'entends et je sais reconnaître parfaitement la voix de ces 2 doubleurs. Alors je vous suggère d'écouter le film pour confirmer mon affirmation et de corriger par la suite l'erreur sur la fiche inscrite sur doublage.qc.ca.
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyVen 5 Jan 2018 - 22:32

Ajouts et Correction : Le jour des patriotes (v.o.a) Patriots Day

Le nom de l'acteur Thermo Melikidze est sans R pour son prénom : Themo Melikidze.

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 28 mars 2017

Affiche en Français du Film : https://img2.cdn.cinoche.com/images/974ec186a02db11a83d4537886e5e2b5.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 7 Jan 2018 - 4:00

Ajouts : Les Schtroumpfs (v.o.a) The Smurfs

DISTRIBUTION :

Sofía Vergara (Odile Anjelou) : Violette Chauveau

Affiche en Français du Québec (et non de France comme sur la fiche) https://static2.tribute.ca/poster/540x800/les-schtroumpfs-1567.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 7 Jan 2018 - 6:02

Ajouts : Les Schtroumpfs 2 (v.o.a) The Smurfs 2

Affiche en Français du Québec : https://img6.cdn.cinoche.com/images/6c35b33e796f9ae212bfb5f458b070ab.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyDim 7 Jan 2018 - 19:36

Ajouts : (v.o.a) Security ('17)

Le titre en Français est Haute sécurité.

Synopsis : Un ancien militaire devenu agent de sécurité devra protéger une jeune femme, une témoin-clé ayant été ciblée par un groupe de criminels.

Sortie en DVD/Blu-ray : Mardi 15 août 2017

Affiche en Français du film : https://i.servimg.com/u/f62/16/46/42/97/1800x113.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyJeu 11 Jan 2018 - 5:25

Ajouts : Mères indignes (v.o.a) Bad Moms

DISTRIBUTION :

Emjay Anthony (Dylan) : André Kasper
Clark Duke (Dale Kipler) : Louis-Philippe Berthiaume
Jay Hernandez (Jessie Harkness) : Éric Bruneau
Oona Laurence (Jane) : Angelica Gentile
David Walton (Mike) : Louis-Philippe Dandenault

Affiche en Français de meilleur qualité : https://img7.cdn.cinoche.com/images/7ca8a8ea6ef849463adb03a5f74faef6.jpg
Revenir en haut Aller en bas
MaXxX




Messages : 2824
Date d'inscription : 16/06/2012

Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 EmptyVen 12 Jan 2018 - 23:39

Ajouts : (v.o.a) Black Butterfly ('17)

Le titre en Français est : Séquestré

Synopsis :  Paul, un écrivain malchanceux et en panne d'inspiration, embarque un autostoppeur sur la route et lui offre de l'héberger. Cependant, lorsque l'étranger prend Paul en otage et le force à écrire, leur lien trouble fera la lumière sur de terribles secrets.

Affiche du film en Français : https://i.servimg.com/u/f62/16/46/42/97/1800x114.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)   Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018) - Page 33 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ajouts et corrections 1 - Doublage.qc.ca (2012-2018)
Revenir en haut 
Page 33 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 18 ... 32, 33, 34 ... 36 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Ajouts et corrections 2 - Doublage.qc.ca (2018-2021)
» Ajouts et corrections - Doublage.qc.ca
» Ajouts et corrections 3 - Doublage.qc.ca (2021-2024)
» Doublage québecois vs Doublage français
» We'll Take Manhattan (ajouts)*

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Doublage :: Cinéma-
Sauter vers: