Il y a un nouvel article sur le site du fonds des médias du Canada concernant que très bientôt les robots pourrait remplacer les voix d'origines celles qui sont disparus pour les remplacer par des voix françaises qui ressemblent aux voix d'origines.
Effectivement ça reste très banale, surtout dans des pays comme l'Israël ou en Grande-Bretagne.
Mais directement j'espère que notre industrie du doublage ne sera pas remplacée par des voix robotisés, quand on sait ce qu'ils ont fait avec les deux films brésiliens sur Amazon Prime.
Aucun robot ne pourra reproduire les émotions dans les voix. Juste penser à remplacer les acteurs c'est méprisant, ça manque totalement de respect pour le travail d'interprétation et de jeu. On trouve amplement de films sur les sites de streaming avec un mauvais doublage fait avec Google traduction. Et on voit le résultat que ca donne. Des vraies merdes
Il est impossible que les clients décident de passer à des voix robotiques du jour au lendemain. Surtout que la technologie est pas encore au point, et ça couterait une cinquantaine de fois plus cher qu'un seul doublage cinéma pour à peine créer une voix qui peut sembler crédible. C'est juste pas rentable, donc les studios n'ont aucun intérêt à développé ça. De plus, aucun robot ne pourra avoir un aussi bon acting que le moindre doubleur de chez nous. On n'a pas à s'inquiéter
Sauf que depuis peu, l'intelligence artificielle a monté a un tel sommet que certains conspirationnistes commencent à l'utiliser l'IA pour diffuser des fausses voix si réalistes qu'on a l'impression que ce sont de vraies voix familières qu'on connais déjà.
Par exemple, certains ont lancer une fausse entrevue radiophonique avec la voix de notre premier ministre canadien Justin Trudeau en inventant n'importe quel théorie à la noix, en lui faisant dire n'importe quoi.
Dans le logiciel, on a un texte, on échantillonne la voix d'une personne célèbre et du jour au lendemain, on peut dire n'importe quoi aux gens en leur faisant croire que c'est vrai.
Ça été prouvée récemment lors d'un épisode récent des Décrypteurs sur les ondes de RDI où on avait réussit à échantillonner la voix de l'animateur maison et a lui faire dire n'importe quoi grâce à l'IA.
Donc il faut commencer à imaginer qu'un jour que l'IA va malheureusement commencer à remplacer nos célèbres voix familières que ce soit d'hier à aujourd'hui morts ou vivants et à les remplacer par l'IA.
C'est même rendu que les comédiens et comédiennes ainsi que les acteurs et actrices d'Hollywood signent des contrats pour qu'on utilise pas leur image ni même leur propre voix après leurs morts, sauf que ce contrat est récent et n'est pas légal pour ceux qui sont morts avant les années 2010.
Depuis peu, l'IA a mis en scène de fausses scènes mettant en scène des acteurs et actrices morts à Hollywood sans donner leur accord, sauf par certains membres de compagnies célèbres.
Par exemple, vous connaissez tous Audrey Hedburn ? L'Actrice qui a joué entre autre dans Sabrina, Vacances Romaines, Diamants sur Canapé, La Rose & L'Épée, et bien depuis peu, on peut la revoir dans une nouvelle campagne de publicité pour vendre des tablettes de chocolats Dove, sauf que ce n'est pas elle qu'on voit mais une IA qui reprend l'image d'Audrey Hedburn et qui n'existe pas.
Et c'est pas juste Audrey Hedburn qui est visé mais d'autres acteurs comme elle qui sont déjà décédée qui sont aussi remplacée par l'IA.
Est-ce que vous vous souvenez de Rogue One au cinéma ? Et bien ils ont remis en vie l'acteur Peter Cushing en vie grâce à l'IA alors que ce dernier est mort...DEPUIS 20 ANS !
Et c'est pas juste Peter Cushing qui a été mêler dans la licence Star Wars mais ils ont fait la même chose sur la Princesse Leïa incarnée par l'actrice regrettée Carrie Fisher.
Comment ils ont fait ça, regardez ce reportage d'ABC News et vous comprendrez :
Donc si on est capable de ramener à la vie des morts à l'écran, imaginez pour des voix d'outre-tombes qui ne seront plus là dans les prochaines années.
Imaginez si on remet à la vie des voix disparus comme le casting originale québécois des Simpsons par l'IA de tel façon qu'on ne saura jamais si ils ne sont plus vivants.
Dans tous les cas, j'aimerais pas voir des gens que j'aime dont leurs voix ont marquées mon enfance être remplacer du jour au lendemain par des fausses voix en IA de tel point qu'elles sont identiques à l'originale.
Donc il faut que les gens signent la pétition pour pas que nos comédiens maisons et peut-être les prochaines voix autant en français, québécois ou anglais dans le futur ne disparaissent pas à tout jamais à cause de l'IA.
Voilà je pense que j'ai tout dit, à vous de faire le reste !
Gigo
Messages : 47 Date d'inscription : 16/08/2022 Age : 31 Localisation : Montréal
Si ça peut vous rassurer sur un point, on n'a pas le droit de faire des IA qui reproduit une voix dans un but commercial si l'acteur dont la voix est basée ne l'a pas accepté dans un contrat. Donc Hubert Gagnon, Yves Massicote ou Ronald France ne reviendront pas des morts par magie. De même pour nos comédiens vocaux actuels, d'ailleurs. Tant qu'ils n'acceptent pas légalement d'être utilisé pour créer des IA, ils ne peuvent pas créer des IA sur eux non plus.
Et, à mon humble avis, si le public crache sur ces versions doublés automatiquement, ils lâcheront l'affaire.
D'Ailleurs la voix originale remplacé par l'IA me rappelle un vieil épisode des Simpsons durant les premières saisons de la série ou Bart voulait avoir un éléphant et ils avaient refuser de lui en donner parce que c'était une blague et la présidente de la station de radio avaient décidées de remplacer les deux animateurs par l'IA sauf si il leur donnait réellement un éléphant.
Pour les comédiens décédés,ils faut que les familles signe pour leurs accord comme celle de Peter Cushing.
Pour faire ce qu'on voit de Peter Cushing dans Rogue One,sa leurs pas prit juste une demie heure faire ça.. Ya fallu qu'il engage un comédien,qui lui mets des tits points sur la face etc qu'ils filme la scène après toute le travail derrière sur ordinateur etc etc. Et le rendu sur Carrie Fisher est vraiment mauvais (selon moi)..sa fait dure. Avec un budget de Disney en plus..
Pour la vidéo avec Audrey Hedburn,tu vois ben que ce n'est pas elle.. Pis sa famille a surement donner son accord.
Des imitateurs dans le temps il y avait plus il me semble,on dirait que arrive de moins en moins..
Je pense que oui la technologie avance vite mais qu'on est loin de la perfection encore et que sa coûterait très cher un doublage réaliste/émotionnel pour faire doubler toute des acteurs/actrices...
Je vous conseille la récente entrevue diffusée jeudi dernier concernant l'IA avec Gilbert Lachance au 98,5 FM dans l'émission Le Québec Maintenant : https://www.985fm.ca/audio/551042/l-intelligence-artificielle-peut-elle-remplacer-le-metier-de-doubleur
J'ai l'impression malheureusement que les studios américains en générale n'ont pas vraiment de respect concernant le doublage en générale :
Et c'est pas juste dans le doublage, mais aussi dans le traitement des animaux, réfléchissez il y a quelques années, on a eu beaucoup de films de chiens qui sont sortis dans les dernières années concernant des films comme "Mes Vies De Chiens" "L'Incroyable Aventure de Bella" "L'Art de courir sous la pluie" des films qui ont été à l'époque critiquez pour des raisons assez tristes concernant la maltraitance des animaux, aidé surtout à cause de l'American Humane Society, le droit de respect envers les années dans le cinéma américain et qui ont été racontée dans les nombreuses presses américaines.
Et en 2020 le remake de l'Appel de la forêt par Disney fait en CGI a donc pousser ces derniers de ne plus faire affaire avec de vraies animaux et de mettre de faux chiens recrée par ordinateur, une inspiration qui à été aidée par de nombreux remakes Disney dont le livre de la jungle, La Belle et le clochard, Les 101 Dalmatiens etc...
Donc l'arrivée du numérique a pousser Disney en générale en mettre en scène de faux chiens à l'écran.
C'est la même chose pour le doublage en générale, prenez par exemple les films d'animations aux États-Unis, la presse américaine n'avait rien à f.... des voice actors qui faisait leurs voix, ils les mettait dans le 3e étage de la salle de cinéma et ils devaient payer leurs propres billets de cinémas pour assister a la grande première du film, tout ce qui leur importait c'était les vedettes en bas qui était déjà au sommet qui signait des autographes, photographiez dans des journaux et autres qui les intéressait le plus, que ceux qui faisait du doublage réellement en générale.
Des studios comme Disney ou Hallmark se diront que l'A coûtera moins cher que de payer des vraies voix à l'étrangers et le faire dans des pays qui coûte moins cher comme en Belgique, en Espagne (Barcelone) ou à Londres.
Et comme généralement Hallmark coupe beaucoup dans les dépenses en se disant que ça sera moins cher que de faire du doublage, ils iront dans cette voie.
Et je ne crois pas que les gens qui chialeront contre ça les empêcheront d'arrêter de continuer dans cette lancée, malgré le manque d'émotion ou autre, tout ce qui importe aux gens d'Hollywood, c'est de payer moins chère pour garder leur argent prêt d'eux pour faire plus de projet à l'avenir pour aller ailleurs.
Et c'est ça qui m'inquiète le plus, c'est pour ça qui faut la signer la pétition, si ça continue tout ce qui restera du doublage québécois, francophones ou étrangers, ce sera un mini bureau dans un local occupée par un homme dans son ordinateur près de chez lui qui prendra des échantillons des voix préexistant et de les coller a des scènes de films en rajoutant une forme d'émotion préétablie dans le logiciel qui lui sera offert, en ne faisant plus affaire a de nouveaux comédiens prestigieux qui pourrait faire leur travail à l'avenir.
Comme on dit, la technologie évolue, et ce sera peut-être nos futures enfants qui vont devoir faire face a ce désastre industriel, il faut pas que ça nous arrivent et a notre culture québécoise.
Si la signature arrive à un moment donné, et même si des lois préétablis sont lancées par notre industrie, il y en aura toujours des imbéciles de producteurs qui contredirons nos propres lois en se disant s'en f...., et faire comme bon leur semble sans respecter nos comédiens d'avant, d'aujourd'hui et de demain.
J'ai vu quelques extraits où la voix de Tom Cruise en anglais est transposée dans d'autres langues avec la voix d'origine reproduite par l' i.a. Ça prend un adaptateur qui donne le texte à dire et pas besoin de directeur de plateau ou de comédien. Je crois que l'on ne pourra freiner cela. Pas encore parfaitement au point, mais c'est l'avenir. Et le progrès n'a que faire des sensibilités (sauf si ça sert les plans).
Et ce sera aussi utilisé à des fins de contrôle politique; fut-ce pour un gouvernement mondialiste. Vous avez dit dystopie à la Orwell?!
À savoir aussi,combien sa prit de temps à faire cette extrait de Tom Cruise et aussi le temps que sa prendrait pour modifier les voix de plusieurs acteurs tout le long d'un film et si sa serait crédible ou pas...