Quoi que anecdote dans Qui veut la peau de Roger Rabbit dans sa VFQ Bugs Bunny (Sébastien Dhavernas) et Daffy Duck (Sébastien Dhavernas)
Anecdote 2 dans Les personnages animés à la rescousse dans sa VFQ également il y aussi Bugs Bunny (Sébastien Dhavernas) et Daffy Duck (Sébastien Dhavernas).
Sébastien Dhavernas reviendras t-il pour Bugs Bunny et Daffy Duck pour Basket spatial : Une nouvelle ère ?
Cependant sur Youtube, il y a énormément de commentaires de fans qui détestent ce doublage, par rapport que ce n'est pas les voix françaises tels qu'ils connaissaient tel que Gérard Surugue ou encore celle de Patricia Legrand sur Titi qui ne colle pas comme les voix des personnages de la série.
Et directement, je peux directement les comprendre, même les français considère les voix des Looney Tunes avec que des voix françaises, surtout le spécial "Les Personnages Animés Préférées à la rescousse" dont ces derniers ont considérée les voix comme 0/20 (Sauf pour les personnages humains mais ça c'est une autre histoire)
Le réel problème c'est qu'ils souhaiteraient entendre le doublage de France plutôt que le doublage québécois, alors que ces derniers oublient que durant les années 70, les Looney Tunes ont eu droit a des voix québécoises dans les années 70 à Radio-Canada
Rien que pour ça, allez voir sur la page des Émissions de notre enfance, où on a des extraits d'un doublage québécois des Looney Tunes, donc oui c'est possible si c'est bien réalisée et adaptée de la bonne façon !
Énormément ? Si tu parle de la page You Tube que Sim a envoyé,ya 10 commentaires donc un qui dit qu'il aime bien la VFQ.
J'avoue que Titi c'est bizarre dans la bande-annonce mais justement c'est juste une bande-annonce,il va surement avoir des auditions etc pour que les voix colle à ce qu'on connait. Le film de South Park s'en était pas mal sortit dans un sens.
En plus avec les années en France,Bugs Bunny a eu quoi 2 voix différentes, Daffy Duck 3 ou 4 ? Porky Pig 4 voix,Sylvestre 3 etc.
Sa fait tellement longtemps que sa existe que c'est normal que les comédiens meurt.
Il faut donner une chance au film et au pire si c'est vraiment mauvais le monde pourront voir la VFF sur le net c'est tout,je ne vois pas le drame. Vaut mieux avoir 2 doublages différent et choisir lequel les gens préfère que d'avoir juste un pis que des côté le monde ne soit pas content pour x raison..
Je ne crois pas que le carton soit trouvable. En tout cas sur Crave, c'est la VFF et donc le carton français. J'ai trouvé la VFQ sur des sites de streaming, mais pas de carton à la fin.
En tant que fan de Sébastien Dhavernas, je suis vraiment déçu d'apprendre qu'il n'a pas été repris sur Bugs Bunny ou Daffy Duck, lui qui les doublaient si brillamment dans Qui veut la peau de Roger Rabbit… Oui, ça aurait été compliqué de lui faire reprendre les deux, mais au moins Bugs Bunny, quoi, surtout que Dhavernas l'a doublé à de nombreuses reprises, et il est toujours parfait dessus…!
J'ignore si Davan-Soulas a fait ce choix consciemment ou s'il ignorait que Dhavernas avait déjà doublé les personnages (peut-être une indisponibilité, aussi), mais dans tous les cas, ça me fait mal au cœur…
En effet c'est dommage. Au moins je me console en me disant que le film est pas très bon (je parle pour moi) et je ne pense pas le revoir de nouveau et préfère revoir le 1 et passer une meilleur soirée !!!!