Forum du Doublage Québécois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo.
 
AccueilAccueil  Doublage QuébecDoublage Québec  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -15%
Roborock S7 Aspirateur Robot en promo chez Cdiscount
Voir le deal
509 €

 

 Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Tai Kushimura



Messages : 355
Date d'inscription : 01/06/2012

Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs EmptyJeu 21 Jan 2021 - 15:08

On dirait que Disney et les controverses ça continue encore de toucher l'âme sensible du public international.

Après les histoires sur le doublage francophone de la reine des neiges 2 sur le remplacement de la voix de la reine Elsa...c'est maintenant rendu que pour le nouveau film de Disney/Pixar Soul ou Âme, on a pas décidé d'incorporer un acteur blanc pour interpréter le personnage principale du film "Joe Gardner" dans quelques pays d'Europe dont le Danemark et le Portugal.

Au Québec et en France, on a pas eu ce problème, au Québec ce fut la voix de Fayolle Jean Jr. alors qu'en France ce fut Omar Sy qui interpréta le rôle principale.

D'Ailleurs c'est amusant de réfléchir il y a 11 ans de ça au Québec, il n'y avait pas eu de polémique au Québec lorsque la voix québécoise de la Princesse Tiana dans le film La Princesse et la grenouille y compris pour sa participation dans Ralph Brise l'Internet avait été doublée par une comédienne blanche, même chose pour sa voix chantée interprétée par Nancy Fortin.

D'Ailleurs anecdote amusante, j'avais fait une fancast (Faux casting de voix avant que le film sort) et j'avais imaginer pour le rôle de la princesse Tiana au Québec, qu'elle aurait pu être interpréter au Québec par l'ancienne chanteuse québécoise Mélanie Renaud.

Malheureusement, Disney Québec n'a pas décidé d'aller dans cette élan, même si on a l'impression de vouloir l'entendre lors de la première bande annonce québécoise qui était sorti à l'époque.

Comme quoi, rien n'a changé face aux interprétations pour les comédiens de couleur dans les films Disney.

konbini.com/fr/cinema/soul-joe-gardner-doublage-acteurs-blancs-europe/

Et d'ailleurs c'est un truc que j'avais déjà remarquer et que j'avais fait une vidéo pour expliquer la situation des comédiens de couleur dans le doublage au Québec sur Youtube.

Revenir en haut Aller en bas
Frank



Messages : 100
Date d'inscription : 24/04/2014

Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Re: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs EmptyJeu 21 Jan 2021 - 21:04

Bien que je reconnaisse qu'il manque de diversité au sein du doublage québécois, je ne vois pas de scandale à ce qu'un comédien blanc double un comédien/personnage noir ou même vice-versa. J'entends Guy Nadon, François L'écuyer, Patrick Chouinard doublés des acteurs noirs et je trouve que cela colle bien.

Et il y a des comédiens noirs qui n'ont pas nécessairement un grand accent, non plus. J'aimerais bien les entendre sur des personnages blancs, d'ailleurs.

Mais présentement, il n'y a pas assez de comédiens de doublage noir au Québec pour doubler tous les acteurs noirs.

Dans Black Panther, chaque acteur noir est doublé par un acteur noir dans la VF (ou presque). Mais cela a beau être malheureusement les mêmes personnes qui avaient géré la VQ, il a seulement Didier Lucien comme doubleur québécois noir. Je les comprends de n'avoir pas voulu faire pareil que la VF, trouver une quinzaine de comédien québécois qui peuvent faire du doublage aurait été un trop gros cassage de tête.

Bref, faire doubler des acteurs noirs par des blancs ou des blancs par des noirs, cela ne me dérange pas.

Mais je n'ai jamais été contre entendre de nouvelles voix qu'elle soit blanche, noirs, asiatiques ou de n'importe quel nationalité.
Revenir en haut Aller en bas
Calypso



Messages : 29
Date d'inscription : 24/11/2017

Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Re: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs EmptyDim 12 Sep 2021 - 16:33

Bonjour!

Je sais c'est un peu hors sujet, mais j'aimerais savoir si ces deux anciennes télé-séries sont disponible en audio VF sur Disney+ ?

https://www.disneyplus.com/fr-ca/series/ellen/5pRIq4wHR7Nf
et
https://www.disneyplus.com/fr-ca/series/the-golden-girls/w9GpJ0I4YUYr
Revenir en haut Aller en bas
Sim
Admin
Sim

Messages : 1018
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Re: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs EmptyDim 12 Sep 2021 - 17:25

Ellen est en anglais et en espagnol. Pour The Golden Girls, toutes les saisons sont en VF.
Revenir en haut Aller en bas
https://doublagequebecois.forum-canada.net
Calypso



Messages : 29
Date d'inscription : 24/11/2017

Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Re: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs EmptyDim 12 Sep 2021 - 18:30

Sim a écrit:
Ellen est en anglais et en espagnol. Pour The Golden Girls, toutes les saisons sont en VF.
Merci Sim pour la vérification! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty
MessageSujet: Re: Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs   Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Controverses Disney et ses doublages québécois et ailleurs
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Forum :: Il faut se parler-
Sauter vers: