Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo.
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  Doublage QuébecDoublage Québec  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 L'irrespect à l'egard des comediens de doublage et DA

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Claude



Messages : 167
Date d'inscription : 23/07/2012

MessageSujet: L'irrespect à l'egard des comediens de doublage et DA   Dim 25 Oct - 12:50

Nouvelle politique sur wikipedia.
Aucun esprit critique n'est apparu à l’égard des données postées là-bas vraies ou erronées, copiées ou non.
Mais est apparue une critique du fait qu'il s'agisse de données banales. Et surtout critique des comédien(ne)s et directeurs (trices) artistiques qualifiées de personnes lambdas aux prestations qualifiées de simples éléments de CV ... "Un intermittent du spectacle comme il en existe des milliers et milliers d'autres." (ce qui traduit une volonté de faire prévaloir le droit social sur le droit de la propriété intellectuelle) , ce qui conduit les modérateurs à la suppression pure et simple des fiches.
Notons encore à l'encontre de Jacques Beauchey par exemple : "Ce monsieur s'est "juste" contenté de poser sa voix, durant une semaine à tout casser, sur les images de ce film"; la fiche a finalement survécu malgré ce spécialiste de la langue de vipère et du mépris total à l’égard des comédiens de doublage.

La fiche de Marcel Guido a ainsi disparu.
Celle de Maria Tamar aussi.
Henri Ebstein
Jean-François Laley
Jacques Brunet
Igor De Savitch
Séverine Morisot
...

Il est à noter que les comédiens belges et québécois sont eux les victimes systématiques de ce carnage:
Jean-Marc Delhausse

Yves Massicotte
Stéphane Rivard


Pour votre édification, lisez :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:Xxxxx#suppresionnite_aig.C3.BCe_de_.22doubleur.22
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
L'irrespect à l'egard des comediens de doublage et DA
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [NEWS] Bill Kaulitz fait le doublage d'Arthur und die Minimoys 2 - Die Rückkehr des bösen M
» La bonne surprise
» Commentaires à propos des émissions qui passent à la TV
» cubase et compression des voix
» Doublage du chant lors de l'enregistrement, besoin d'aide

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Forum :: Il faut se parler-
Sauter vers: