Forum du Doublage Québécois

Forum destiné aux doublages québécois à la télévision, au cinéma et en vidéo.
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  Doublage QuébecDoublage Québec  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Ven 25 Sep - 18:07

Pr completer la liste :
THE INDIAN IN THE CUPBOARD (L'Indien Dans le Placard - au QC) inclu la VFF sur le BD Zone A US...
Ce malgré l'existence d'une VQ : http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=2391

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Ven 25 Sep - 22:27

MaXxX a écrit:
Les Pros du Collège (v.o.a) Varsity Blues


Absolument faux !
Tt comme SPECIES que g déja signalé, j'ai ce BD US ( http://www.blu-ray.com/movies/Varsity-Blues-Blu-ray/61098/ )  & lui aussi est bien en VQ !!!

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 26 Sep - 0:05

L'information vient de ce site : http://www.dvdenfrancais.com/dvd/fr/titres/index_listes_bluray_doublage.php#V qui est normalement fiable.

Il y a 2 éditions, une sortie en 2013 : http://www.blu-ray.com/movies/Varsity-Blues-Blu-ray/61098/ et http://www.dvdempire.com/1654798/varsity-blues-deluxe-edition-blu-ray.html

et l'autre sortie en 2009 : http://www.blu-ray.com/movies/Varsity-Blues-Blu-ray/5949/ et http://www.dvdempire.com/1475964/varsity-blues-deluxe-edition-blu-ray.html

Donc si tu as la 2013 alors la 2009 à peut-être la VFF.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
shallowhackman



Messages : 44
Date d'inscription : 11/04/2014

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Dim 1 Mai - 10:45

MaXxX a écrit:
L'information vient de ce site : http://www.dvdenfrancais.com/dvd/fr/titres/index_listes_bluray_doublage.php#V qui est normalement fiable.

Il y a 2 éditions, une sortie en 2013 : http://www.blu-ray.com/movies/Varsity-Blues-Blu-ray/61098/ et http://www.dvdempire.com/1654798/varsity-blues-deluxe-edition-blu-ray.html

et l'autre sortie en 2009 : http://www.blu-ray.com/movies/Varsity-Blues-Blu-ray/5949/ et http://www.dvdempire.com/1475964/varsity-blues-deluxe-edition-blu-ray.html

Donc si tu as la 2013 alors la 2009 à peut-être la VFF.

J'ai signalé plusieurs erreur sur dvdenfrancais de doublage et non jamais corriger.Le site n'est plus tres actif je trouve.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Dim 1 Mai - 13:52

Tu as essayé sur le forum,normalement ils répondent.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Jeu 19 Mai - 21:43

Tjrs pr compléter la liste...

THE HORSE WHISPERER (L'Homme qui murmurait à l'oreille des chevaux) de 1998 en Bluray Zone A US est en VFF !
Ce malgré qu'une VQ est bien recensée : http://www.rcq.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=99073

;-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 12 Sep - 7:07

On complète toujours avec...

Le BD Zone A du DA THE IRON GIANT (Le Géant de Fer) de 1999 qui malgré l'existence d'une VQ inclu la VFF également !

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sim
Admin
avatar

Messages : 615
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 12 Sep - 7:44

Désolé de te contredire, mais Le géant de fer n'a jamais été doublé ici.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://doublagequebecois.forum-canada.net
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 8 Oct - 23:22

Sim a écrit:
Désolé de te contredire, mais Le géant de fer n'a jamais été doublé ici.

Etrange ce que tu me dis là car RCQ référence bien pourtant une VQ pr ce film : http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=116639

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 8 Oct - 23:52

Sinon je complète toujours le post avec... le BD Zone A 'Double Feature' incluant :

GRUMPY OLD MAN (LES GRINCHEUX en FR / LES VIEUX GRINCHEUX au QC) de 1993
+
GRUMPIER OLD MAN (LES GRINCHEUX 2 en FR / ENCORE LES VIEUX GRINCHEUX au QC) de 1995

qui sont donc tous 2 en VFF alors qu'ils existent en VQ...

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sim
Admin
avatar

Messages : 615
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Dim 9 Oct - 0:23

BERU a écrit:
Sim a écrit:
Désolé de te contredire, mais Le géant de fer n'a jamais été doublé ici.

Etrange ce que tu me dis là car RCQ référence bien pourtant une VQ pr ce film : http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=116639

Wink

J'ai vu plusieurs erreurs sur le site de la RCQ.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://doublagequebecois.forum-canada.net
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Dim 16 Oct - 16:05

Quel autres erreurs a tu vu par exemple Sim ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 17 Oct - 0:04

Sim a écrit:
BERU a écrit:
Sim a écrit:
Désolé de te contredire, mais Le géant de fer n'a jamais été doublé ici.

Etrange ce que tu me dis là car RCQ référence bien pourtant une VQ pr ce film : http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=116639

Wink

J'ai vu plusieurs erreurs sur le site de la RCQ.

RCQ indique uniquement la mention : (Numérique) ...
Cela sous-entend que c'était lors d'une re-sortie ciné forcement récente sinon il y aurait 'logiquement' les mentions 35mm ou DVD comme indiqué en gen.
Bref ceci explique certainement que soit une VQ que tu ne connaisse pas...

Sinon nan nan perso je n'ai jamais vu aucune erreur sur RCQ sauf bien sur des 'oublis' mais qui n'en sont pas tout à fait...
Car je les avais contacté pour leur en signaler & on m'a expliqué qu'RCQ ne référençait en fait les VQ des films UNIQUEMENT si l'éditeur ou le distributeur leur fournissait une fiche officielle prouvant que le doublage a bien été réalisé au QC !
Et comme tous ne le font pas c'est pour cela que des films avec doublages VQ existant ne sont pas référencés sur RQC ce même s'ils en ont connaissance...

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sim
Admin
avatar

Messages : 615
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 17 Oct - 0:53

Pourtant ce film avait bien un doublage de France au cinéma et en vidéo. Et je ne crois pas qu'il soit ressorti au cinéma.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://doublagequebecois.forum-canada.net
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 17 Oct - 3:42

BERU tu as déjà vu À la manière de Carlito (v.o. : Carlito's Way) ou Au-delà (v.o. : Hereafter) en VFQ ?

Car ils sont indiquez comme ça sur la Régie :

http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=55713

http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=344678

Et je n'ai jamais entendu ça... Peut il y avoir des doublages déchus par contre...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 26 Nov - 0:20

MaXxX a écrit:
BERU tu as déjà vu  À la manière de Carlito (v.o. : Carlito's Way) ou Au-delà (v.o. : Hereafter) en VFQ ?
Car ils sont indiquez comme ça sur la Régie :
http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=55713
http://www.rcq.gouv.qc.ca/RCQ212AfficherFicheTech.asp?intNoFilm=344678
Et je n'ai jamais entendu ça... Peut il y avoir des doublages déchus par contre...

Comme je l'ai marqué plus haut, RCQ ne recense les VQ QUE s'ils ont la fiche off dument remplie donc qd une VQ est indiquée pr moi c'est + que clair ben... qu'elle existe bien.
Par contre après que les éditeurs de BD / DVD collent sur certains titres en lieu & place la VFF, ça on ne connaitra jamais le pourquoi mais les raisons peuvent être diverses : Doublage perdu, BD authoré pr la Zone A mais destiné à être aussi commercialisé ss le même aspect en Zone B etc...
Sinon sur des Zone B (même si c'est très rare c vrai) on a déja vu l'inverse... des VQ alors que les DVD Zone 2 étaient bien eux en VFF !!

Bref sinon encore un titre :

THE SANTA CLAUSE 2 (HYPER NOËL en FR / SUR LES TRACES DU PERE NOËL 2 au QC) de 2002

est donc en VFF sur le BD Zone A 10th Anniversary...

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Mer 7 Déc - 19:21

Et un titre de plus, là de surcroit tout récent :

DON'T BREATHE (DON'T BREATHE LA MAISON DES TENEBRES en FR / NE RESPIRE PAS au QC) de 2016

est donc en VFF sur le BD Zone A...

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Mer 7 Déc - 21:05

Yark... Est-ce tu sais si le DVD aussi est en VFF ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
shallowhackman



Messages : 44
Date d'inscription : 11/04/2014

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Mer 14 Déc - 11:39

BERU a écrit:
Et un titre de plus, là de surcroit tout récent :

DON'T BREATHE (DON'T BREATHE LA MAISON DES TENEBRES en FR / NE RESPIRE PAS au QC) de 2016

est donc en VFF sur le BD Zone A...

Wink

erreur je possède le blu-ray et ces bien la VFQ qui est dessu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Ven 16 Déc - 20:38

shallowhackman a écrit:
BERU a écrit:
Et un titre de plus, là de surcroit tout récent :

DON'T BREATHE (DON'T BREATHE LA MAISON DES TENEBRES en FR / NE RESPIRE PAS au QC) de 2016

est donc en VFF sur le BD Zone A...

Wink

erreur je possède le blu-ray et ces bien la VFQ qui est dessu.

Ah ben désolé, mais je persiste... Ce BD inclu bien la VFF.

Dab voila le BDINFO du mien :

Disc Size: 31,241,534,409 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00001.MPLS
Size: 24,529,348,608 bytes
Length: 132.307
Total Bitrate: 36.94 Mbps

Video: MPEG-4 AVC Video / 24933 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3808 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Portuguese / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2958 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps

Subtitle: English / 21.066 kbps
Subtitle: English / 11.886 kbps
Subtitle: Chinese / 9.017 kbps
Subtitle: Chinese / 10.970 kbps
Subtitle: Chinese / 10.051 kbps
Subtitle: French / 8.831 kbps
Subtitle: Indonesian / 11.659 kbps
Subtitle: Korean / 8.242 kbps
Subtitle: Portuguese / 11.290 kbps
Subtitle: Spanish / 11.418 kbps
Subtitle: Thai / 10.137 kbps
Subtitle: Chinese / 43.996 kbps
Subtitle: Korean / 45.772 kbps
Subtitle: Portuguese / 54.042 kbps
Subtitle: Spanish / 56.613 kbps
Subtitle: Thai / 47.569 kbps
Subtitle: French / 0.113 kbps


Alors comme je le disais sur un autre forum pour preuve qu'il contient bien la VFF :

1 - LA VOIX DE J. LEVY :
On reconnais aisément que c'est la même doubleuse VFF qui l'a doublée comme dans la série SUBURGATORY...
Vérifiez vs même : http://www.canalplus.fr/c-series/pid5840-c-suburgatory.html?vid=876747 ^^

2 - LE TITRE VFF EST PRESENT DANS LES ST :
C'est " Don't Breathe - La maison des ténèbres " le titre d'exploitation FR qui s'affiche & pas 'Ne Respire Pas'....

3 - LES NOMS DES DOUBLEURS VFF sont inclus dans l'un des fichiers vidéo M2TS et dont voici 2 captures :
http://nsa37.casimages.com/img/2016/12/07//161207010016350119.jpg
http://nsa37.casimages.com/img/2016/12/07//161207010016278656.jpg

Donc ne ne peut faire plus clair... ^^

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sim
Admin
avatar

Messages : 615
Date d'inscription : 04/05/2010
Localisation : Montréal, Qc

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 17 Déc - 0:27

En tout cas, la version proposée sur iTunes est bien la VFQ... Écris certaines répliques et je te dirai si c'est que les personnages disent dans la version québécoise.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://doublagequebecois.forum-canada.net
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 17 Déc - 0:48

Plus simple que ça,est-ce que ce sont les voix suivante :

https://1fichier.com/?u8s0p66in2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
shallowhackman



Messages : 44
Date d'inscription : 11/04/2014

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Sam 17 Déc - 9:29

BERU a écrit:
shallowhackman a écrit:
BERU a écrit:
Et un titre de plus, là de surcroit tout récent :

DON'T BREATHE (DON'T BREATHE LA MAISON DES TENEBRES en FR / NE RESPIRE PAS au QC) de 2016

est donc en VFF sur le BD Zone A...

Wink

erreur je possède le blu-ray et ces bien la VFQ qui est dessu.

Ah ben désolé, mais je persiste... Ce BD inclu bien la VFF.

Dab voila le BDINFO du mien :

Disc Size: 31,241,534,409 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00001.MPLS
Size: 24,529,348,608 bytes
Length: 132.307
Total Bitrate: 36.94 Mbps

Video: MPEG-4 AVC Video / 24933 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3808 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Portuguese / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2958 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps

Subtitle: English / 21.066 kbps
Subtitle: English / 11.886 kbps
Subtitle: Chinese / 9.017 kbps
Subtitle: Chinese / 10.970 kbps
Subtitle: Chinese / 10.051 kbps
Subtitle: French / 8.831 kbps
Subtitle: Indonesian / 11.659 kbps
Subtitle: Korean / 8.242 kbps
Subtitle: Portuguese / 11.290 kbps
Subtitle: Spanish / 11.418 kbps
Subtitle: Thai / 10.137 kbps
Subtitle: Chinese / 43.996 kbps
Subtitle: Korean / 45.772 kbps
Subtitle: Portuguese / 54.042 kbps
Subtitle: Spanish / 56.613 kbps
Subtitle: Thai / 47.569 kbps
Subtitle: French / 0.113 kbps


Alors comme je le disais sur un autre forum pour preuve qu'il contient bien la VFF :

1 - LA VOIX DE J. LEVY :
On reconnais aisément que c'est la même doubleuse VFF qui l'a doublée comme dans la série SUBURGATORY...
Vérifiez vs même : http://www.canalplus.fr/c-series/pid5840-c-suburgatory.html?vid=876747 ^^

2 - LE TITRE VFF EST PRESENT DANS LES ST :
C'est " Don't Breathe - La maison des ténèbres " le titre d'exploitation FR qui s'affiche & pas 'Ne Respire Pas'....

3 - LES NOMS DES DOUBLEURS VFF sont inclus dans l'un des fichiers vidéo M2TS et dont voici 2 captures :
http://nsa37.casimages.com/img/2016/12/07//161207010016350119.jpg
http://nsa37.casimages.com/img/2016/12/07//161207010016278656.jpg

Donc ne ne peut faire plus clair... ^^

Wink

Dsl mais plusieurs fois que je voie dans tes commantaires de contredire le monde je viens de revérifier pis Stephen Lang a la voix de Éric Gaudry.En plus que quand tu as le films sur internet dispo 1 mois d'avance a télécharger illégalement et ces la VFQ ces quelle provient du blu-ray ripper.Pour finir j'ai acheté mon blu-ray en magasin au wal mart alors si tu l"as fait importer d'une autre pays autre que le canada il a de forte chance que tu n'es pas la VFQ et pour finir le site RCQ n'est pas une référence, je connais personnelement la doubleuse Johanne Léveillée elle-meme dit que le site contient des erreures.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MaXxX



Messages : 715
Date d'inscription : 16/06/2012

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Lun 19 Déc - 1:08

Beru pour Les Pros du Collège (v.o.a) Varsity Blues c'est l'édition Deluxe qui serait en VFF pas la normal.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
BERU



Messages : 19
Date d'inscription : 09/04/2015

MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   Mar 20 Déc - 22:53

MaXxX a écrit:
Beru pour Les Pros du Collège (v.o.a) Varsity Blues c'est l'édition Deluxe qui serait en VFF pas la normal.

Merci pr l'info, en tt cas celui que j'avais récup était lui bien en VQ... Wink

MaXxX a écrit:
Plus simple que ça,est-ce que ce sont les voix suivante :

https://1fichier.com/?u8s0p66in2

J'ai effectivement ce même doublage sur le BD de DON'T BREATHE et selon moi, même si je me répète je pense vraiment qu'il s'agit de la VFF...

shallowhackman a écrit:
Dsl mais plusieurs fois que je voie dans tes commantaires de contredire le monde je viens de revérifier pis Stephen Lang a la voix de Éric Gaudry.En plus que quand tu as le films sur internet dispo 1 mois d'avance a télécharger illégalement et ces la VFQ ces quelle provient du blu-ray ripper.Pour finir j'ai acheté mon blu-ray en magasin au wal mart alors si tu l"as fait importer d'une autre pays autre que le canada il a de forte chance que tu n'es pas la VFQ et pour finir le site RCQ n'est pas une référence, je connais personnelement la doubleuse Johanne Léveillée elle-meme dit que le site contient des erreures.

J'avoue perso ne pas toujours avoir mes BD par des 'voies classiques'... ^^
Néanmoins au jour présent aucun Zone B n'est dispo mais dès que ce sera le cas (d'ici un mois environ) je vous promets de comparer. bounce

Sinon SHALLOWHACKMAN vu que tu possède sure celui de chez WALLMART peut tu regarder :
- Si le titre écris dans les ST est NE RESPIRE PAS ou bien comme le mien DON'T BREATHE LA MAISON DES TENEBRES ??
- Et si dans l'un des petits M2TS tu as le nom des doubleurs VFF ou pas ??

Enfin pr info je dois vous avouer que je ne suis pas Québecois mais Français et sans me vanter je pense repérer plutôt aisément les VFF à l'oreille, après certes je ne suis pas infaillible et me suis déja trompé c'est vrai.
Dans un tel cas je reconnais bien sur toujours mes erreurs et je serai le premier à m'excuser humblement ici dans l’hypothèse que je pense très peu probable de m'être gaufré.
Donc wait and see, promis je reviens dès que j'ai le Zone B...

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray   

Revenir en haut Aller en bas
 
Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Doublage déchus ou redoublage en Blu-Ray
» Doublage déchus ou redoublage en DVD
» Doublage déchus
» Doublage déchus à Télétoon
» [NEWS] Bill Kaulitz fait le doublage d'Arthur und die Minimoys 2 - Die Rückkehr des bösen M

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Doublage Québécois :: Doublage :: Doublage DVD/ VHS-
Sauter vers: